WORLD NEWS FOR MONTENEGRO DIASPORA
Choose language:
22-Jan-2025
Početna Estrada

Intervju -Naser Kruezi – Nasko: Povratak na muzičku scenu jači nego ikad, ekskluzivno za German Daily News US

Razgovarao: Mirsad Jahović

Naser Kruezi – Nasko, talentirani pjevač iz Beograda, donosi inspirativnu priču o njegovom povratku na muzičku scenu nakon duže pauze. Nasko, koji je rođen 1984. godine u Beogradu, odrastao je u porodici s dubokim korijenima u muzici, gdje je već od ranog djetinjstva bio okružen melodijama koje su oblikovale njegov umjetnički izraz. Nakon tragičnog gubitka brata 2005. godine, koji je duboko uticao na njegov život, Nasko je napravio pauzu u svojoj muzičkoj karijeri, posvećujući se emocionalnom oporavku.

Povratak na muzičku scenu omogućila je suradnja s kompozitorom Huseinom Buljubašićem, koji je prepoznao njegov potencijal. Pjesma Ozarena Zaljubljena, koja je izazvala izniman interes među slušateljima, označila je njegov veliki povratak i ponovno uspinjanje na muzičkoj sceni. Na ovom projektu sudjelovali su renomirani profesionalci, uključujući Huseina Buljubašića koji je napisao tekst, Igora Jotića koji je komponovao muziku, te Suata CukiTon Džaferoskog koji je odradio aranžman i produkciju.

M. J.: Nasko, vaša priča je zaista inspirativna. Za početak, možete li nam reći nešto više o sebi, svom početku i ljubavi prema muzici?

Nasko: Muzika je bila prisutna u mom životu od samog djetinjstva. Odrastao sam u porodici u kojoj je muzika bila neizostavan dio svakodnevnog života. Moj otac bio je pjevač, a braća su također pokazivala izuzetne talente u pjevanju. Od najranijih godina sam bio okružen muzičkim utjecajima, što je prirodno oblikovalo moju ljubav prema muzici. Prvi put sam zapjevao sa 15 godina i tada sam shvatio da je muzika moj životni poziv.

M. J.: Vaša karijera nije bila bez izazova. Mnoge godine ste proveli izvan muzičke scene. Šta vas je odvratilo?

Nasko: Najveći udarac za mene bio je gubitak brata 2005. godine. Bio sam izuzetno vezan za njega, i njegov gubitak je za mene bio ključni trenutak koji je promijenio moj život. Nakon tog tragičnog događaja, muzika mi je postala preteška, a suočavanje s tugom i gubitkom zahtijevalo je moju punu pažnju. Bio mi je potreban period introspekcije kako bih se emocionalno oporavio i ponovo našao put prema muzici. Unatoč svim teškoćama, muzika je uvijek bila dio mene i znao sam da ću se s vremenom vratiti.

M. J.: Nakon tog izazovnog perioda, odlučili ste se vratiti na muzičku scenu. Kako je došlo do tog povratka?
Nasko: Povratak na scenu rezultat je suradnje sa kompozitorom Huseinom Buljubašićem, koji je prepoznao moj potencijal i motivirao me da se ponovno pojavim pred publikom. Pjesma "Ozarena Zaljubljena" bila je moj prvi korak na tom putu. Huseinov nagovor i podrška bili su ključni faktori mog povratka i uspjeha, i zahvalan sam mu na pjesmi koju je napisao za mene.

M. J.: Vaša pjesma "Ozarena Zaljubljena" već je izazvala veliki interes kod slušatelja. Recite nam ko su ljudi koji su radili na ovom projektu.
Nasko: Na pjesmi su radili vrhunski profesionalci – tekst je napisao Husein Buljubašić, muziku je komponovao Igor Jotić, dok je aranžman i produkciju odradio Suat CukiTon Džaferoski sa svojim timom. Njihova posvećenost i stručnost doprinijeli su tome da pjesma dobije prepoznatljiv zvuk i emotivnu dubinu koju sam želio prenijeti publici.

M. J.: Legendarni Šaban Šaulić bio je vaš uzor. Kako ste uspjeli zadržati njegov specifičan stil, a istovremeno razviti vlastitu muzičku prepoznatljivost?
Nasko: Šaban Šaulić je za mene bio, i uvijek će biti, kralj narodne muzike. Njegova sposobnost da prenese emocije kroz svoj glas i način pjevanja duboko je utjecala na moj umjetnički put. Trudim se očuvati tu tradiciju, ali nastojim dodati vlastiti pečat. Muzika mora biti autentična i odražavati moj osobni stil i emocije, dok u isto vrijeme poštujem bogatu baštinu koju su ostavili naši velikani poput Šabana.

M. J.: Kako boravak u Francuskoj utiče na vašu muziku i povezanost s ljudima iz dijaspore?
Nasko: Boravak u Francuskoj pokazuje koliko je muzika univerzalni jezik koji briše granice. Bez obzira na to gdje se nalazim, muzika me povezuje s ljudima koji dijele istu ljubav prema našim korijenima, kulturi i običajima. Ta povezanost je izuzetno važna, i kroz muziku gradimo mostove koji nas spajaju, bez obzira na udaljenost.

M. J.: Koliko vam znači romska baština u vašem stvaralaštvu?
Nasko: Romska baština je temelj mog identiteta i najvažniji element mog stvaralaštva. Ponosan sam na svoje romske korijene, jer su Romi, bez sumnje, na vrhu kada je u pitanju muzika. Kroz svoje pjesme želim prenijeti snagu, emocije i umijeće koji čine romsku muziku jedinstvenom. Romski bogat muzički izraz je moj najveći inspirator, a moj cilj je da očuvam i promoviram ovu tradiciju, te je kroz svoju muziku približim i novim generacijama.

M. J.: Šta možemo očekivati u budućnosti od vaše saradnje, s obzirom na uspjehe koje ste već postigli?
Nasko: Nastavit ću raditi na novim projektima, a u budućnosti možete očekivati još mnogo izvanrednih pjesama. Moji radovi bit će osmišljeni da osvojim sve ljubitelje narodne muzike. Siguran sam da će svi biti oduševljeni onim što dolazi.

M. J.: Na kraju, što biste poručili svojoj publici koja vas podržava?
Nasko: Prije svega, želim se zahvaliti svim fanovima koji me prate i podržavaju moj rad. Ova pjesma je tek početak mog povratka na muzičku scenu, obećavam još puno dobrih pjesama. Hvala vam što vjerujete u mene. Vaša podrška mi mnogo znači, a najljepše tek dolazi!

M. J.: Hvala vam na ovom inspirativnom razgovoru, Nasko.
Nasko: Hvala i vama! Bilo mi je zadovoljstvo.

U prilogu: Videolink

Naser Kruezi – Nasko / Ozarena zaljubljena

German Daily News - All Rights Reserved ©